http://www.volker-marek.com/aindex.htm
Description?: Volker Marek translation services : translation, interpreting and adaptation of advertising copy.Technical, scientific, legal and commercial translations. Technical, scientific, legal and commercial translations
- Keywords?:
- translation, on-line translation, french, spanish german, italian, translators, volker, marek, portuguese, English, to, from translations, interpreting translate, agency, VOLKER, MAREK, professionals, traductors, technical, Volker, Marek, scientific, legal, commercial
- Author?:
- Agence de traduction Volker Marek
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- ALL
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 1161 Byte
http://www.transtxt.com
Description?: Transtxt offers professional translation services in several languages and fields
- Keywords?:
- translation, translator, english, french, spanish, german, dutch, italian, portuguese, russian, traduction, traducción, Übersetzung, omzetting, traduzione, tradução
- Author?:
- Transtxt
- Copyright?:
- 2001 by Transtxt
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- English, French
- Robots?:
- All
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 12614 Byte
http://www.people.fas.harvard.edu/~agoldham
Description?: Arthur Goldhammer, CV, Selected Articles
- Keywords?:
- Arthur Goldhammer, Fumaroli, France, CV, bibliography, translation, art, Occupation, Mansfield, Winthrop, Tocqueville, French culture, France, translation, French, Enlightenment, Postmodernism, historiography, Pasteur, Vichy, Occupation
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Quanta Plus
- Size of the HTML file?:
- 3399 Byte
http://home.interhop.net/cctrans/
Description?: Expert English to French translation, all fields.
- Keywords?:
- cc trans, CC Translation, cc translation, english to french
translation, French Canadian, French quote, French translation, french
translator, game description, game rules, general communication translation, International
French, invention, language conversion, market research, market research
translation, media release, online french translation, owner handbook
translation, patent, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 5.0
- Size of the HTML file?:
- 10933 Byte
http://www.i-xlate.com
Description?: Isabelle Cottenet, traductrice indépendante : Documents techniques et marketing - anglais/français - français/anglais - allemand/français
- Keywords?:
- Isabelle Cottenet, cottenet isabelle, isabelle, cottenet, traduction, traducteur, traductrice, marketing, technique, traduction technique, traducteur technique, traduction marketing, traducteur marketing, freelance, anglais, français, allemand
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//w3c//dtd html 4.0//en"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- fr
- Robots?:
- index, follow
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 1156 Byte
http://www.linguaforce.com/
Description?: LinguaForce : traduction, interprétation, sous-titrage toutes langues, tous domaines
- Keywords?:
- linguaforce, traduction, traduire, anglais, agence de traduction, traduction site web, interprétation, espagnol, sous-titrage, italien, traduction simultanée, allemand, cabinet de traduction, russe, chinois, traduction consécutive, japonais, devis, portugais, bureau de traduction, suédois, hollandais, français, multilingue, localisation, sous-titre, ...
- Author?:
- Philippe Bérizzi
- Copyright?:
- 2001 LinguaForce
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- all
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 16543 Byte
http://perso.wanadoo.fr/domzig
Description?: Traduction vers l'allemand, langue maternelle, du français et de l'anglais; aussi des pages Web. Accompagnement linguistiques en voyages d'affaires.
- Keywords?:
- traduction, allemand, langue maternelle, anglais, site Internet, pages Web, pharmaceutique, accompagnement linguistique, voyage d'affaires, français, biotechnoligie, pays germanophones, anglophones, qualité, adaptation PAO
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 3596 Byte
http://www.topnotchtranslation.com/
Description?: french, translation, translator, translating, traduction, websites, website, web site,english, language, proofreading, writing, rewriting, correcting, correction, native speaker
- Keywords?:
- french translation, english, French translation, business, languages, language, interpreting, literature, translator, francais, translating, traduction, website, French translation, rewriting, correcting, correction, proofreading, native speaker, foreign language, proofreaders, proof-reading, professional translator, translation services, commerce, commercial, translating letter, translators, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- All
- Generator?:
- NetObjects Fusion 4.0 for Windows
- Size of the HTML file?:
- 9069 Byte
http://www.2french.com
Description?: Translations to and from French
- Keywords?:
- 2french, tofrench, translation, interpretation, interpreter, sales, business, marketing, commercial, France, conference, conferences, english, translator, translate, expressions, meeting, letter, language, sky, rates, secretary, technical, website, scientific, pictures, test, quote, sky, husband, correspondence, letters, corresponding, meeting, website
- Author?:
- 2french
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- follow,index,all
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 12186 Byte
http://www.edit.fr
Description?: Edit-Easy does I.T. Internet et traduction, pour traduire, concevoir, intégrer et promouvoir votre site en 60 langues.
- Keywords?:
- traduction, design, société de traduction, sociétés de traduction, agence, agences, traductions, traducteur, traducteurs, webdesign, localisation, français, anglais
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- index, follow ,ALL
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 8687 Byte
http://www.hutchings-traductions.com
Description?: French English German & Italian medical scientific technical & general translation by specialist graduate translators. Traductions - anglais francais allemand et italien - medecine, chimie, science, technique
- Keywords?:
- translation, traduction, English, anglais, French, francais, German, allemand, Italian, italien, science, phamaceutics, medicine, medecine, pharmaceutiques, pharmacy, pharmacie, pharmacology, pharmacologie, chemistry, chimie, marine, defense, defence, biology, biologie
- Author?:
- John Hutchings
- Copyright?:
- Hutchings Traductions
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- INDEX,FOLLOW
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 3950 Byte
http://www.anglofranco.com/
Description?: Providing professional translating services from French to English and vice-versa - visit us for samples and rates, you'll be glad you did!
- Keywords?:
- French English translations, web site translations, translation of e-mails, translation of resumes, anglo, franco, translation, services, cheap translations, on line translations, translation of manuals, offering professional translation, French translation company, text translation, translation, of, marketing, material, translation samples, French proofreading, AltaVista Translations, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 10410 Byte
http://cgtradmed-com.ifrance.com
- Keywords?:
- medical, pharmaceutical, translations, clinical medicine, pharmacology, medical translator, medical translators, médecine, pharmacologie, medical translators database, clinical trials, medical literature, languages, pharmaceutics
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Editeur iFrance
- Size of the HTML file?:
- 6107 Byte
http://perso.wanadoo.fr/direct-traduction/
Description?: Tłumacz przysięgły języka francuskieg,tłumaczenia na angielski;Traductrice/interprète anglais, français,polonais;English, French, Polish:Translator and interpreter
- Keywords?:
- traduction anglais francais, agence de traduction, traduction de document, traduction francais anglais, juridique, technique, traducteur anglais, anglais, traduire, traducteur, traductrice, translating, translator, foreign language, interpretariat, interprete, interpretation, interpreter, langues etrangeres, redaction, terminologie, tourisme, terminologue, tłumaczenia, z, polskiego, na, ...
- Author?:
- Renaud Theresa,Sobanska Glenat Agnieszka
- Copyright?:
- hereugo
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- all
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 4.0
- Size of the HTML file?:
- 16740 Byte
http://www.exportbooster.com/translation.html
Description?: Website translation and localisation from German, English, Spanish, Italian to French.
- Keywords?:
- website, translation, localisation, WEBSITE, website translation, TRANSLATION, website localisation, LOCALISATION, France, WEB TRANSLATION, French, FRANCE, English, German, Spanish, FRENCH, ENGLISH, GERMAN, SPANISH
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 5368 Byte
http://le-village.ifrance.com/Ztraduction
Description?: iFRANCE, hébergement gratuit d email, blog, site web PHP / MySQL
- Keywords?:
- iFRANCE, hébergement site web, hébergement gratuit, gratuit, hébergement, site, web, php, mysql, blog
- Author?:
- L'equipe de développement iFRANCE
- Copyright?:
- iEUROP © 2004-2005 all rights reserved by iEUROP
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- fr
- Robots?:
- index, follow, all
- Generator?:
- ViM
- Size of the HTML file?:
- 23347 Byte
http://www.project-france.co.uk
Description?: Project-France.com exists to Promote France and French excellence worldwide. Project-France.com a le but de promouvoir la France et l'excellence française partout dans le monde. Acting as project management consultants for French technology projects overseas. Agissant en tant que mâitre d'ouvrage délégué pour les projets de la technologie française en &eacu...
- Keywords?:
- Project, projets, documentation, specifications, consultant, technology, technologie, French, français, property, Engineering documentation, project management, call to tender, contract, promote, projects, documents, specification, consultants, consultancy, France, properties, homes, houses, manager, managers, calls to tender, call for tender, bid, bids, contracts, promotion, sales, ...
- Author?:
- ropes&rawns
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- HTML Tidy, see www.w3.org
- Size of the HTML file?:
- 8443 Byte
http://www.geocities.com/seagullonlinecommunications/index.html
Description?: Online Proofreading Editing and Translating Services, for your web page.
- Keywords?:
- proffreading, editing, translating, traduction, vérification, verificationts, web page
- Author?:
- Lucie Parizeau
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Web Expert3
- Size of the HTML file?:
- 3542 Byte
http://skovgaard-europe.com/xltix.htm
Description?: Freelance translation between French, English, Danish, German.
- Keywords?:
- freelance, translation agency, translation agencies, translator, translators, translation, translations, translate, translates, translated, translating, certify, certifies, certified, sworn, language, French, English, Danish, German
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//W3C//DTD HTML//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 4.0
- Size of the HTML file?:
- 20283 Byte
http://stgariazzo.free.fr
Description?: Service de traduction de l\'anglais et l\'espagnol vers le français
- Keywords?:
- not provided
- Author?:
- Stephane Gariazzo
- Copyright?:
- Stephane Gariazzo
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- index, follow
- Generator?:
- Microsoft Word 9
- Size of the HTML file?:
- 10007 Byte
http://francuski.com/
Description?: Tlumacz przysiegly jezyka francuskiego i rumunskiego. Traducteur assermente du francais et du roumain.
- Keywords?:
- tlumacz, przysiegly, tlumaczenia, t³umacz, t³umaczenie, t³umaczenia, przysiêg³y, przysiêgle, francuski, rumuñski, tlumaczenie, przysiegle, rumunski, francuskiego, rumunskiego, traducteur, assermente, français, francais, rumuñskiego, ¶lub, ¶lubie, ustne, polonais, traducator, traducere, poloneza, marriage, assermenté, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//W3C//DTD HTML//EN"
- Character set?:
- iso-8859-2
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 7252 Byte
http://www.textra.fr
Description?: Traduction interprétation par spécialistes toutes langues - délais rapides, devis gratuit
- Keywords?:
- traduction;, interprétation;, sites, web;, simultanée;, consécutive;, interprète;, conférence;,
traducteur;, traductrice;, Paris;, Montparnasse;, anglais-français;, français-anglais;, espagnol;, allemand;, italien;, russe;, néerlandais;, assermentation;, assermenté;,
juré;, légalisé;, légalisation;, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 1741 Byte
http://www.ntec.fr/
Description?: NTEC-Traductions multilingues-Multilingual Translations-Multilinguale Übersetzungen-Traducciones multilingües-Traduzioni multilingue-Vertalen naar meerdere talen-Traduções multilingues
- Keywords?:
- traduction, translation, traductions, translations, tradução, übersetzung, traduzione, vertalen, traducción, traduction anglais français, technique, scientifique, littéraire, commerciale, juridique, traduction multilingue, multilingual translation, agence de traduction, multilingue, multilingual, multilingues, traduction allemand, traduction anglais, ...
- Author?:
- EQ
- Copyright?:
- ntec
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- all
- Generator?:
- Adobe GoLive 5
- Size of the HTML file?:
- 6985 Byte
http://www.eurotexte.fr
Description?: Quality Translations at Net Speed. Eurotexte provides ISO 9001 certified translations for the international business community.
- Keywords?:
- EuroText, EuroTexte, Paris, Translation Agency, Translation Company, Technical Documents, Localisation, Adaptation, Websites, Website Translation, Translation, Translations, Translators, Translating, Agencies, Agencies, Communications, Globalise, Globalize, Globalization, Globalisation, Internationalisation, Internationalization, Software Localization, Software Localizing, Software, Localising, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//w3c//dtd html 4.0//en"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- index follow
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 16950 Byte
http://traduction.provencetour.com/
Description?: Traduction et localisation de sites web, Traduction de documents électroniques - Traduction de documents électroniques - Traduction de manuels techniques
- Keywords?:
- traduction localisation, traduction agence, traduction Atom e-city
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- ALL
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 28779 Byte
http://nathalie.bouysses.free.fr/
Description?: traducteur, translator, traduttore, italien-français, anglais-français, italiano-francese, English-French, traductions, translations, traduzioni, cinema, letteratura, littéraire, storia, arte, arts, art, voice-over, Toulouse, Tolosa, Francia, francese, French, dossiers de presse, Erri De Luca, radio, musique, musica, stampa, presse, culinaire, cookery, sottotitoli, sous-titres...
- Keywords?:
- not provided
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 10865 Byte
http://perso.wanadoo.fr/stephane.fonlladosa/english_ac.htm
Description?: Traduction allemand/français/anglais,documentation technique,S. Fonlladosa
- Keywords?:
- documentation, traduction allemand/français/anglais, traduction anglais/français, übersetzung deutsch französich, translation german english, translate, rédaction, documentation technique, rédaction
- Author?:
- Stéphane Fonlladosa, traducteur
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//w3c//dtd html 4.0//en"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 5090 Byte
http://www.verbos.com/
Description?: Terminology and Language Services
- Keywords?:
- translation, translator, english, french, business, technical, traducteur, traduction, affaires, technique, Translation, translations, translators, documents, proofreading, révision, French, English, finance, scientific, services, service
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 5.0
- Size of the HTML file?:
- 16795 Byte
http://www.traductionsjc.com/
Description?: Certified member of lOrdre des traducteurs et interprètes agréés du Québec. Editor, reviser and certified translator with over 10 years experience in translation of literary, legal, administrative and technical documents.
- Keywords?:
- judith caroline charles, judith-caroline charles, traductions jc, certified, editor, reviser, literaly, legal, administrative, technical documents, traduction, translator, language practioner, francais, anglais, espagnol, espanol, french, english, services, cheap, experience, languages, owner, phd, montreal, south shore, quebec, france, canada, united states, switzerland, united kingdom, rates
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- index, follow
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 6257 Byte
http://www.liebelt.com/
Description?: German-English and French-English translation and subtitling by experienced, qualified translator with dedicated subtitling equipment and Trados translation software
- Keywords?:
- translation, translator, translate, diptrans, trados, tm, mt, cat, computer-aided, computer-assisted, localisation, localization, globalisation, globalization, regionalization, regionalisation, subtitling, sub-titling, sub-title, subtitle, subtitler, scantitling, cavena, caption, captioning, title, intertitle, german, french
- Author?:
- Jan Liebelt
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 4.0
- Size of the HTML file?:
- 2648 Byte
http://www.sispeo.com/
Description?: Plate-forme de traduction proposant ses services dans de nombreuses langues (anglais, espagnol, allemand, portugais, italien, etc.) pour des traductions de localisation de sites web, documents techniques et spécialisés dans les domaines : industriel, juridique assermenté, administratif, financier, marketing, informatique, etc.
- Keywords?:
- agence traduction, société traduction, service traduction, traducteur, traduction, traduction anglais, localisation, de, logiciel, -, document, technique, traduction publicité, traduction, publicitaire, -, multimedia, traduction espagnol, traduction allemand, traduction italien, traduction français-anglais, interprétation, interprétariat, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 15079 Byte
http://www.textappeal.com
Description?: Text Appeal, fastest growing adaptation and transcreation service to all languages and cultures.
- Keywords?:
- text appeal, transcreation, agency, translation, traduction, copywriting, redaction, advertising, publicité, foreign, international, global, local, culture, language, creative translation, adaptation, communications, international, worldwide, étranger, mondial, régional, culture, langue, adaptation, global, local, communication
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"
- Character set?:
- utf-8
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- all
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 6946 Byte
http://www3.sympatico.ca/twi/index.htm
Description?: Traduction professionnelle pour entreprises et particuliers. Professional translation for businesses and individuals.
- Keywords?:
- traduction, translation, french, francais, français, english, anglais, Anglais, English, French, Francais, Français, spanish, espagnol, italian, italien, portugais, portuguese, german, allemand, traduction français anglais, traduction anglais français, english french translation, french english translation, traduit, translate, traduire, révision, revision, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Adobe PageMill 3.0 Win
- Size of the HTML file?:
- 5689 Byte
http://membres.lycos.fr/traduire/
Description?: Homepage for AAC translation services
- Keywords?:
- AAC, All Aces Co., translation, translator, french, english, japanese, interpretation, transcription, transliteration, version, interpreter, linguist, transcribe, translate, traduction, traduire, traducteur, français, anglais, japonais, interprète, linguiste, technical report, rapport technique, rédaction
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- MSHTML 5.50.4522.1800
- Size of the HTML file?:
- 7632 Byte
http://www.ariya-translation.com
Description?: Translations to and from thai, french, english. Dictionary and forum included. Traductions de et vers le thai, le fran硩s et l'anglais. Dictionnaires et forum inclus.
- Keywords?:
- translation, french, english, thai, thailand, traduction, traductrice, traducteur, translator, bangkok, language, langue, lao, freelance
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- utf-8
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 17118 Byte
http://www.asiatis.com/indexus.htm
Description?: Asiatis.com, Translation service in Asian languages: Japanese, Chinese, Korean, Thai
- Keywords?:
- service, translation, web, site, brochure, catalogue, catalog, email, japanese, chinese, korean, thai
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 11010 Byte
http://amnis.fraise.net/
Description?: amnis : French-English-French translations and copyediting of English documents. Native English (American) speaker. Experience in internet, computing, literary, musical, cultural and tourism fields.
- Keywords?:
- translation, translator, localisation, localization, traduction, traducteur, traductrice, English, French, anglais, français, copyeditor, copyediting, édition, proofreading, relecture
- Author?:
- Anna Stevenson - www.fraise.net
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 2872 Byte
http://www.cgtraduction.com
Description?: CG Translation and Interpreting. A specialized translation company serving businesses and institutions: business, technical, industrial translations. Simultaneous and liaison interpreting, consecutive interpreting, consulting. Financial, legal, marketing, medical, and multimedia translation, Web sites, all languages.
- Keywords?:
- translation, translations, interpreting, consulting, business, professional, translation agency, translation company, translation consulting, Internet site, Web site, simultaneous interpreting, conference, congress, translators, interpreters, translation service, all languages, technical, industrial, translate, interpret, simultaneous, consecutive, documentation, data sheets, user manual, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//w3c//dtd html 4.0//en"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Biosfera for CG traduction et interprétation with Adobe GoLive 6
- Size of the HTML file?:
- 16940 Byte
http://www.corporate.fr
Description?: Corporate Editions provides multi-lingual translation, localization and publishing services.
- Keywords?:
- finacial translation, traduction financière, translation, traduction, copywriting, rédaction, publication, localization, localisation, traduction sites web, web sites translation, finance, interpréariat, simultaneous interpretation, terminology, terminologie
- Author?:
- Hélène Taupier and Christine Lattin
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 3402 Byte
http://www.esenar.com
Description?: High quality German, Spanish, French and English translation services. Certified translators in Ottawa, Ontario, Canada.
- Keywords?:
- German, Spanish, French, English, translator, translators, translation, language, Ottawa, Ontario, Canada, certified
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- Microsoft FrontPage 4.0
- Size of the HTML file?:
- 4591 Byte
http://www.english4u.com/
Description?: French translation service featuring automated text file upload, word count, and pricing for express outsourced translations. Accurate, timely, and cost-effective return for platform-independent text file transcriptions.
- Keywords?:
- French translation service, English, traduction anglaise franaise, translator, commercial, technical, medical, legal, business, personal, literary, cuisine
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 4835 Byte
http://www.linguafile.com
Description?: We offer a professional and competitive answer to all your English to French and French to English translation
needs. We can translate Curriculum Vitae - Letters - Technical reports - Specifications - Promotional Material -
Menus. Whether you are a large company looking for a professional organization to construct your French websiteor a private individual trying
to arrange an electricity su...
- Keywords?:
- linguafile.com, translation, translator, transcription, business translation, Curriculum Vitae, interpreter, English, French, language, document translation, HTML translation
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"
- Character set?:
- windows-1252
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 5146 Byte
http://www.praetorius.fr
Description?: Praetorius - Solutions de Communication Multilingue
- Keywords?:
- praetorius, traducteur anglais français, traduction anglais français, traduction français anglais, marketing, internet, ou, web, french english translator, translate, english, to, french, translate, french, to, english, internet, or, web, and, marketing, traducteur espagnol, traducteur français, traducteur allemand, traductions, spanish translator, french translator, ...
- Author?:
- Praetorius : info@praetorius.fr
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- http://www.praetorius.fr
- Size of the HTML file?:
- 4790 Byte
http://www.sotratech.com/Pages_uk/Presentation_uk.htm
Description?: French translation services by French translators and all other languages specialised in medical, scientifical and legal translations with estimate by e-mail
- Keywords?:
- translation, services, Sotratech, translators, French, Italian, German, Spanish, experienced, business, legal, technical, translations, transcription
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 10915 Byte
http://pages.nyu.edu/~rb28/intro.html
Description?: Robert Bononno
- Keywords?:
- traduction, translation, terminology, terminologie, French, localization, localisation
- Author?:
- R. Bononno
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- ISO-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- GoLive CyberStudio
- Size of the HTML file?:
- 924 Byte
http://www.traduction-schlumberger.fr/
Description?: Schlumberger traductions : traducteurs professionnels français anglais, devis en ligne
- Keywords?:
- traductions anglais français, business, technical, translators, brevets, contrats, rapports financiers, traducteurs anglais français, professionnels, commerciales, techniques, financières, juridiques, translations, french english, technical manuals, financial reports
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- Copyright © 20/04/2000 Laetis
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- Index,Nofollow
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 5952 Byte
http://www.eurotext.com/
Description?: Quality Translations at Net Speed. Eurotexte provides ISO 9001 certified translations for the international business community.
- Keywords?:
- EuroText, EuroTexte, Paris, Translation Agency, Translation Company, Technical Documents, Localisation, Adaptation, Websites, Website Translation, Translation, Translations, Translators, Translating, Agencies, Agencies, Communications, Globalise, Globalize, Globalization, Globalisation, Internationalisation, Internationalization, Software Localization, Software Localizing, Software, Localising, ...
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- index follow
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 16950 Byte
http://ourworld.compuserve.com/homepages/catherineroux
Description?: Professional translations from English into French. Based in Edinburgh (UK).
- Keywords?:
- translation, translator, translate, interpreting, interpreter, liaison interpreting, court interpreting, english, to, French, translation, proof-reading, business translation, translation company, translation agency, catherine roux, edinburgh, scotland, united kingdom, great britain
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Frameset//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/frameset.dtd"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 698 Byte
http://www.geocities.com/translate_now
Description?: Have your websites translated into French from English or Spanish, by a Frenchman, for free ! Traducción humanas de páginas web en francés gratuitas
- Keywords?:
- translate, french, free, translation, english, español, francés, French, human, humano, humana
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"
- Character set?:
- not provided
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 3719 Byte
http://www.financialtranslation.com
Description?: Freeman Financial Translation: We offer a one-stop shop for clients requiring translation of financial documents and multi-lingual web development
- Keywords?:
- Financial translation, translate, annual reports, equity research, fixed-income analysis, macro-economic surveys, shareholder information, multi-lingual website development
- Author?:
- not provided
- Copyright?:
- not provided
- Doctype?:
- html public "-//w3c//dtd html 4.0//en"
- Character set?:
- iso-8859-1
- Language?:
- not provided
- Robots?:
- not provided
- Generator?:
- not provided
- Size of the HTML file?:
- 5266 Byte
This directory uses links and structure from dmoz
Open
Directory Project.
The contents has been generated using technology developed by scientec.